夙川(しゅくがわ)を散歩(さんぽ)しました。たくさんの人が散歩やジョギングを楽(たの)しんでいました。この川はさくらで有名(ゆうめい)です。ここで春(はる)きれいなさくらを見ることができます。でも私はここのアジサイもとてもきれいなことがわかりました。アジサイは今、満開(まんかい)です。
I took a walk along Shukugawa river. I saw a lot of people enjoing running and taking a walk. This river is very famous for Sakura. You can see beautiful sakura in spring. But I found Ajisai (Hydrangea) here is also very beautiful.They are now in full bloom.
夙川(しゅくがわ)を散歩(さんぽ)しました。たくさんの人が散歩やジョギングを楽(たの)しんでいました。この川はさくらで有名(ゆうめい)です。ここで春(はる)きれいなさくらを見ることができます。でも私はここのアジサイもとてもきれいなことがわかりました。アジサイは今、満開(まんかい)です。
0 コメント
I received a cute souvenir "Tokyo Banana Racco" from Tokyo. I've known "Tokyo Banana", but I saw "Tokyo Banana Racco" for the first time. There's coffee cream inside of the soft cake. It's good!
私はかわいい東京のお土産(みやげ)東京ばななラッコをもらいました。東京バナナは知っていましたが、東京バナナラッコは初めて見ました。やわらかいケーキの中にコーヒークリームが入っています。おいしかったです! |
AuthorI love traveling to see something new and interesting. Categories
すべて
Archives
4月 2024
|