神戸(こうべ)でリサイクル着物(きもの)のマーケットがありました。私は、何(なに)か面白(おもしろ)いものを探(さが)しに行(い)きました。たくさん着物(きもの)や帯(おび)がありました。でも良(よ)い着物(きもの)を見(み)つけるはとても難(むずか)しかったです。
A used kimono market was held in Kobe. I went there to find something interesting. There were a lot of Kimono and Obi. But it's difficult for me to find good kimono.
神戸(こうべ)でリサイクル着物(きもの)のマーケットがありました。私は、何(なに)か面白(おもしろ)いものを探(さが)しに行(い)きました。たくさん着物(きもの)や帯(おび)がありました。でも良(よ)い着物(きもの)を見(み)つけるはとても難(むずか)しかったです。
0 コメント
Osaka Tenmangu Shrine is very famous for Ume no hana(plum flower). We can usually see the flower in February there. When I went there last week, they were not in full bloom. But I could enjoy some of them. Very beautiful! ^_^
大阪天満宮(おおさかてんまんぐう)は、梅の花(うめのはな)で有名(ゆうめい)です。そこでたいてい2月(がつ)に、梅の花を見(み)ることができます。先週(せんしゅう)行(い)ったとき、梅の花(うめのはな)は満開(まんかい)ではありませんでした。でもいくつかの梅の木(き)に花(はな)が咲(さ)いていましたよ!きれいでした! I saw a cute monkey named "Ranmaru" at Osaka Tenmangu shrine. He was like a human. I was very amazed he was really smart and so cute.
大阪天満宮(おおさかてんまんぐう)でとてもかわいい猿(さる)を見ました。彼(かれ)は人間(にんげん)みたいでした。本当(ほんとう)に賢(かしこ)くて、かわいくて、とても感動(かんどう)しました! "Mentaiko" is salted cod roe spiced with red pepper. There is a small Mentaiko factory and a shop in Kobe. There are many ways to eat it. For example, we eat Mentaiko putting it in Onigiri(rice ball) or eat with pasta. It looks bad, but it is very delicious. You can buy "Mentaiko Onigiri" at convenience stores in Japan. Please try it!
明太子(めんたいこ)はすけとうだらの卵(たまご)を塩(しお)と唐辛子(とうがらし)で漬(つ)けたものです。神戸(こうべ)に小(ちい)さい明太子工場(めんたいここうじょう)と店(みせ)があります。明太子(めんたいこ)はたくさんの食べ方(たべかた)があります。例(たと)えば、おにぎりに入(い)れたり、パスタといっしょに食べたりします。見た目(みため)は悪(わる)いですが、とてもおいしいです。明太子おにぎりは日本(にほん)のコンビニで買(か)えます。食(た)べてみてね! |
AuthorI love traveling to see something new and interesting. Categories
すべて
Archives
4月 2024
|