ひなまつりは3月3日にひらかれます。このお祭(まつ)りは人形(にんぎょう)を飾(かざ)って女の子の成長(せいちょう)を祝(いわ)うものです。 私はこのひな人形(にんぎょう)を学校(がっこう)で見ました。今ではこのような全部(ぜんぶ)がそろった人形(にんぎょう)をあまり見ることはできません。この人形たちは平安時代(へいあんじだい)のきれいな着物(きもの)をきています。
The Girls' Festival or Doll Festival is held on March 3rd. This festival is held to celebrate the growth of girls by displaying these dolls below. I found these dolls at school. These days it's rare to see this perfect set of dolls. They are dressed in beautiful Heian-era(about 1200years ago) kimono.
ひなまつりは3月3日にひらかれます。このお祭(まつ)りは人形(にんぎょう)を飾(かざ)って女の子の成長(せいちょう)を祝(いわ)うものです。 私はこのひな人形(にんぎょう)を学校(がっこう)で見ました。今ではこのような全部(ぜんぶ)がそろった人形(にんぎょう)をあまり見ることはできません。この人形たちは平安時代(へいあんじだい)のきれいな着物(きもの)をきています。
0 コメント
The picture below is "Osakajo Miraiza". This building was built in 1931 and had been used in some way like a museum. It was renovated to a new tourist spot and reopened last year. In this building, there are some good restaurants, interesting souvenir shops and even the places where you can experience magic and ninja. https://www.miraiza.jp/
この下の写真(しゃしん)は大阪城(おおsかじょう)ミライザです。この建物(たてもの)は1931年に建(た)てられ、博物館(はくぶつかん)などとしてつかわれてきました。そしてこの建物(たてもの)は新(あたら)しい観光(かんこう)スポットとして生(う)まれかわり、去年(きょねん)、再(さい)オープンしました。中(なか)には、いいレストランや、おもしろいお土産屋(おみやげや)さんや、マジックや忍者(にんじゃ)を体験(たいけん)できるところもあります。 |
AuthorI love traveling to see something new and interesting. Categories
すべて
Archives
4月 2024
|