新(あたら)しいメンバーが3人入(はい)りました。 今日(きょう)もたのしかったです。今(いま)私(わたし)は新(あたら)しい落語(らくご)の話(はなし)を練習(れんしゅう)しています。とてもおもしろいですよ!^^
We welcomed 3 new members. We had a great time! I'm now practicing a new Rakugo story. It's very funy. ^^
新(あたら)しいメンバーが3人入(はい)りました。 今日(きょう)もたのしかったです。今(いま)私(わたし)は新(あたら)しい落語(らくご)の話(はなし)を練習(れんしゅう)しています。とてもおもしろいですよ!^^
0 コメント
Centipede(むかで): きょうは いいてんきだね。パーティーをしよう!(It's a fine day today. Let's have a party.)
Butterfly(ちょうちょ): それはいいかんがえね!ポトラックパーティーをしよう。 みんな うちへ 帰(かえ)って、 食べ物(たべもの)を もってこよう。 だれが おさけを 買(か)いに 町(まち)へ いく? (That's a good idea. Let' s have a party. Let's have a potluck party.Who will go to town to buy Sake?) Mosquito(か): むかでくんがいいよ。 むかでくんは100本(ぽん)足(あし)があるから、早(はや)く歩く(ある)くことができるよ。 1時間しかかからないよ! (Centipede should go. Because he has a hundred feet, he can walk fast. It will take only 1 hour.) Cockroach(ごきぶり): むかでくん、急(いそ)いで、お酒(さけ)を 買(か)ってきてよ! (Hey, Mr. Centipede, please go and buy sake quicky.) Centipede(むかで): いいよ! (OK) 1時間後(じかんご)、虫(むし)たちは、玄関(げんかん)で、むかでを見(み)つけました。 (One hour later, the insects found the centipede at the entrance) Cockroach(ごきぶり): むかでくん。お酒(さけ)を買(か)ってきてくれて、ありがとう。 (Thank you for buying sake and coming back.) Centipede(むかで):まだだよ。今(いま)、靴(くつ)をはいているよ。 くつをはくのに、2時間(じかん)かかるからね! (No, not yet. I'm wearing shoes now. It takes 2 hours to put on my shoes) |
AuthorI'm an English Rakugo performer. Archives
4月 2024
Categories
すべて
|