寄席(よせ)のまえ何度(なんど)も着物(きもの)を着(き)る練習(れんしゅう)をしたので、きれいに着(き)ることができましたよ!
私(わたし)の友達(ともだち)も落語(らくご)に挑戦(ちょうせん)しましたよ!。とても上手(じょうず)でした。
I practiced wearing Kimono many times before the show, so I was able to wear it well. 寄席(よせ)のまえ何度(なんど)も着物(きもの)を着(き)る練習(れんしゅう)をしたので、きれいに着(き)ることができましたよ! My friends tried Rakugo. They did a good job!
私(わたし)の友達(ともだち)も落語(らくご)に挑戦(ちょうせん)しましたよ!。とても上手(じょうず)でした。
0 コメント
We got a Flyer for our coming show. The host of the Show is "NPO Kobe travers Club". We are sponspored by "Sannomiya Motomachi Shopping Center". We are looking forward to the show.^^
次(つぎ)の寄席(よせ)のちらしをもらいました。この寄席の主催(しゅさい)は、「NPO法人神戸トラベラーズクラブ」、後援(こうえん)は、三宮元町商店街(さんのみやもとまちしょうてんがい)です。 私たちは寄席(よせ)を楽しみにしています。^^ ちょっとドキドキ。 We are practicing for the show that will be held on June 25th. We are really enjoying Rakugo.^^
私たちは、6月25日の寄席(よせ)のために練習(れんしゅう)をしています。みんなとっても楽(たの)しんでいますよ。^^ We had the first lesson since the last show. We talked about it and we agreed we did a good job at the show. We are looking forward to the next show that will be held on June 25th. 前(まえ)の寄席(よせ)から初(はじ)めてのレッスンでした。私たちはそれについて話’(はな)して、みんなとてもよかったね!と話しました。次(つぎ)の6月(がつ)25日(にち)の寄席(よせ)も楽(たの)しみです。 We practiced some new Rakugo stories.
私たちは、新(あたら)しい落語(らくご)の話(はなし)を練習(れんしゅう)しました。 |
AuthorI'm an English Rakugo performer. Archives
4月 2024
Categories
すべて
|